LABEL = etiqueta, rótulo LABEL (TO) = etiquetar, rotular, marcar LABOR = labuta, trabalho árduo, mão-de-obra LABOR (TO) = labutar, esforçar-se LABOUR = trabalho LACK = falta, carência LACK (TO) = carecer, precisar de, faltar LACK OF INSTRUCTIONS = falta de instruções LAND (TO) = aterrisar, desembarcar, aportar, descarregar LANDED PRICE = preço que inclui todas as despesas até descarga no destino; posto no destino LANDED WEIGHT = peso no desembarque LANDING = desembarque (de passageiros), descarga (de mercadorias), desembarcadouro LANDING CHARGES = despesas de descarga LANDING PORT = porto de desembarque LAPPING = tipo de fraude por meio de omissão temporária de recebimento de fregueses LAPSE = lapso (termo também usado quando o segurado deixa de pagar o prêmio de seguro dentro do prazo de tolerância permitido) LAPSE (TO) = expirar, esgotar o prazo, vencer LASH = pequeno barco de 300 toneladas em média, utilizado como adicionador de carga permitindo operações de carga e descarga no mar, dispensando o uso do cais LAST = último, fim , final LAST (TO) = durar, continuar, permanecer LAST BUT ONE = penúltimo LATE = tarde; tardio, último, atrasado; falecido; recente, avançado LATE DATE DOCUMENT = documento velho. Denominação dada aos documentos apresentados ao banco negociador depois da data da negociação prevista no crédito LATE IN THE YEAR = no fim do ano LATE-COMER = retardatário, recém chegado LATELY = recentemente, ultimamente LATER = mais tarde, posteriormente LATEST = último, mais recente LATEST SHIPMENT DATE = última data de embarque LATIN AMERICAN FREE TRADE = Associação Latino Americana de Livre Comércio (ALALC) LATTER = o último, o segundo (de dois, na expressão THE FORMER... - THE LATTER = o primeiro... o segundo, no sentido de último LAUNCH (TO) = lançar (barco, foguete, livro etc.) LAW = lei LAW SUIT = processo, demanda judicial LAWFUL = legal (da lei) LAWFUL RESERVE = reserva legal LAWYER = advogado LAY (TO) = por, colocar LAY DAYS = número de dias concedidos a um navio para carga e descarga no porto LEAD (TO) = conduzir, induzir, arrastar, levar LEAD TIME = tempo que decorre entre a adoção de uma providência e a sua concretização (exemplo: o tempo decorrido entre a colocação de um pedido e o recebimento da correspondente mercadoria) LEAKAGE = vazamento, derrame, escoamento LEAP YEAR = ano bissexto LEASE = contrato de aluguel ou arrendamento LEASE (TO) = alugar, arrendar LEASE CONTRACT = contrato de locação LEASEHOLD = arrendamento; propriedade arrendada LEASEHOLDER = arrendatário LEASING = arrendamento LEAST = menor, mínimo LEAVE = licença (ausência), férias; permissão, despedida LEAVE (TO) = deixar, abandonar; legar; zarpar; permitir LEAVE BACK FOR (TO) = voltar para LEAVE FOR (TO) = partir para LEAVE OUT (TO) = omitir, suprimir LEDGER = razão, razonete, registro LEEWAY = abatimento LEGACY = legado, herança, doação testamentária LEGAL CAPITAL = capital legal, capital registrado LEGAL EFFECT OF DOCUMENTS = efeito legal de documentos LEGAL ENTITY = pessoa jurídica LEGAL EXPENSES = despesas legais, honorários legais LEGAL LIABILITY = responsabilidade legal LEGAL RESERVE = reserva legal LEGAL TENDER = moeda legal LEGAL VALUE = capital legal ou registrado LEGALIZED INVOICE = fatura legalizada LEND (TO) = emprestar LENDER = emprestador LENGHT = comprimento LESS = menor; menos LESS AND LESS = cada vez menos LESS-THAN-CARLOAD LOT = carga menor do que um vagão lotado e respectivo frete LESSEE = arrendatário LESSOR = arrendador LET (TO) = deixar, permitir; alugar LETTER = carta, ofício, portaria, patente, letra - ACCEPTANCE LETTER = carta de crédito realizável por aceite - CLEAN LETTER = crédito simples (não documentário) - REVOLVING LETTER = carta de crédito rotativo - SIGHT LETTER = carta de crédito à vista - TIME LETTER = carta de crédito realizável por saque no vencimento sobre o banco emitente, por exemplo, a 30, 60 ou 90 dias de vista LETTER OF ASSIGNMENT = termo utilizado nos países de língua inglesa para declaração de cessão LETTER OF CALL = carta de chamada
LETTER OF
CREDIT = carta de crédito LETTER OF INDEMNITY = carta de garantia; caução LETTER OF INTRODUCTION = carta de apresentação LETTERHEAD = timbre, cabeçalho, papel timbrado LEVEL = nível, plano, igual LEVEL (TO) = nivelar, aplainar, igualar LEVERAGE = ação de alavanca, influ6encia exercida por um fator econômico LAVERAGE FUND = fundo de aplicação especulativo que utiliza não só o seu patrimônio, como também recursos oriundos de créditos bancários ou empréstimos LEVY = arrecadação, taxação, imposto LEVY (TO) = arrecadar, taxar LIABILITIES = passivo, compromissos, dívidas, obrigações, responsabilidades LIABILITY = responsabilidade, obrigação, passivo, exigibilidade, passivo exigível LIABILITY FOR ENDORSEMENTE = responsabilidade por endosso LIABILITY FOR DAMAGES = responsabilidade por danos e prejuízos LIABLE = responsável, exposto a, sujeito a, passível de LIBERATORY POWER = poder liberatório, quando uma cédula ou moeda deixa de circular LICENCE = licença, permissão, autorização LIEN = direito de retenção, penhor, garantia, gravame, hipoteca, ônus LIFE INSURANCE = seguro de vida LIFT = elevador LIFT (TO) = erguer, suspender, elevar LIFT RESERVE (TO) = levantar reserva LIKE = semelhante, parecido, igual LIKEWISE = igualmente, da mesma maneira, o mesmo LIMIT = preço ou cotação pelo qual um comprador ordena a aquisição de mercadoria ou ação. Nos créditos, valor máximo pelo qual podem ser utilizados LIMITED COMPANY = sociedade de responsabilidade limitada; sociedade anônima LINE = linha, ocupação, negócio, ramo de atividade LINE OF CREDIT = linha de crédito LINER = navio, vapor de carreira, transatlântico LINTERS = fibras curtas que permanecem ligadas ao caroço de algodão após a primeira ação de descaroçamento LIQUIDATION = liquidação LIST = lista, relação, discriminação LIST (TO) = discriminar, especificar, arrolar, relacionar, listar LIST PRICE = preço de tabela, preço de lista LITIGATION = litígio LIVE STOCK = gado em pé LLOYDS = associação de seguradores particulares em Londres LLOYDS FORM = a política de seguros marítimos do LLOYDS LOAD = carga, carregamento, fardo, peso LOAD (TO) = carregar, por carga em, acumular, embarcar, pesar LOAD IN BULK (TO) = carregar a granel LOADING = sobretaxa, especialmente nas vendas em prestações e nos fundos de investimentos; carga, carregamento LOADING EXPENSES = despesas de carregamento LOADING OPERATION = operação de embarque LOADING PORT = porto de embarque LOADING ZONE = zona de carregamento LOAN = empréstimo, suprimento
LOAN
AGREEMENT = acordo de empréstimo LOAN PAYABLE = obrigação a pagar, empréstimo a pagar LOAN VALUE = valor do empréstimo que o segurador concede ao segurado LOBSTER = lagosta LOCK-OUT = greve de empregadores ou patrões; fechamento de uma indústria LOG = diário, registro LONG-TERM CONTRACTS = contratos a prazo longo LONG-TERM LEASE = contrato de arrendamento a prazo longo LONG-TERM LIABILITIES = exigível a longo prazo LONG TON = tonelada inglesa, tonelada longa (peso equivalente a 1.016 Kg) LONGER = mais tempo; por mais tempo LOOK FORWARD TO (TO) = aguardar ansiosamente; antecipar LOOK INTO (TO) = examinar, investigar, informar-se sobre LOOK INTO THE MATTER (TO) = examinar o assunto, verificar o assunto LOOK THROUGH (TO) = repassar, passar os olhos, folhear LORRY = caminhão de carga, basculante LOSE (TO) = perder LOSS = perda, prejuízo, dano, déficit, extravio LOSS RATIO = taxa de prejuízo (de um segurador) em relação aos prêmios ganhos LOST = perdido, desperdiçado, perda
LOT =
lote, quinhão, muitos; sorte LOW COST = custo baixo LOW FIVE (SIX, SEVEN, ETC.) FIGURES = expressão utilizada nas informações cadastrais para designar os valores relativos aos saldos em contas correntes, linhas de crédito concedidas, etc. P.ex.: low five figures indica que o crédito ou o saldo da conta é representado por um número de cinco algarismos na faixa de 10.000 a 29.999 LOW GRADE = qualidade inferior LOWER = mais baixo LOWER (TO) = abaixar LUBRIFICANT = lubrificante LUGGAGE = bagagem, equipagem LUMBER = madeira, tábuas LUMP SUM = números (soma) redondos, quantia ou soma total, global ou bruta
LUMP SUM
APROPRIATION = verba orçamentária global, isto é, sem discriminação
detalhada |